Hvad skal borgmesteren for Ørgårdssti hedde for fremtiden?

En hel del danske navne, titler og steder burde omdøbes nu …

Mange i Klitmøller har lidt småtravlt for coronatiden, idet undervisningsministeren i går varslede en snarlig officiel overgang fra dansk til engelsk.
Der findes nemlig stadig lommer i byen, hvor dansk er første sprog.
KlitPosten.dk, der selv er ramt af det umoderne dansk, vil gerne hjælpe de sidste butikker og områder over i trenden med disse anvisninger og kunne gå forrest med et nyt navn
KlitPosten.dk = The Cold Hawai Post.dk. Men her er forslagene. Brug dem gerne! De er til fri afbenyttelse:

Ørhagevej = Dizzychinroad
Hummerhuset = The DenHouse
Udsalg = SALE (permanent skilt)
Ikke udsalg = UNSALE (men det er der nu ingen butikker, der reklamerer med)
Klitmøllerhårklipning = Cold Cut
Fodpleje = Footplay
Stalden = The Stall
Æ Redningshus = The Saving House
SPAR = Saveyourmoneyandbuyhere
Klitmøller Friskole og Børnehus = The Cold Hawai school for young children and even younger childrens house with extremely good education and fenomenal social growth (kunne forkortes til Cold School)
De vakse forældre = The Wax Parents
Klitrosen = The Cold Hawai Rose

Klitmøller Stadion =  Cold Trafford

Nystrup Camping = Cold Camp
Restaurant Niels Juel = Eating Palace
Klitmøller Røgeri = The Cold Smoking House
Stenvognen = Rock-a-4 eller Stonehenge
Haandpluk = HandPlug
De frie Pensionister = The 65+ Freedom
Aktivkomiteen = The 65+ Freedom in movements

Borgmester for Ørgårdssti = The reverend Lord Porsche-Mayor of Dizzyfarmpath

Andre indlæg, du vil synes om:

Lukket for kommentarer