Radio&TV: Streetfood, doorstep, all-in?

– Så tager vi en omgang streetfood, siger manden fra fjernsynet med de mørke briller, som er vært på det program, der hedder Maddysten, hvor familier prøver at lave bedre mad end de andre.

Men hvorfor skal det absolut hedde streetfood? Hvad er der i vejen med at kalde det gademad? Hvorfor skal det være finere at tale engelsk end dansk? Hvorfor snobber vi ustandselig og mere og mere for engelsk/ amerikansk og lader dansk i stikken?

Selv statsministeren, der dog er chefen for det danske samfund, kommer ud til pressemøde og erklærer:

– Vi tager lige dette lille doorstep først inden det egentlig pressemøder derude i spejlsalen …

Doorstep? Hvad er der i vejen med det danske ord dørtrin? Hvorfor skal det være finere at sige doorstep end dørtrin?

Måske kan man undskylde vor mand i London, Kim Bildsø Lassen, der står midt i det engelske brexitkaos og ikke hører andet end engelsk, at han siger:

– Jeg tror, nogle englændere ønsker at gå all-in, siger han.

All-in? Hvad er der i vejen med at sige hele vejen?

Det nye trætårn på Sjælland hedder Camp Adventure. Er det kun for englændere og amerikanere? Hvorfor kan det ikke hedde Eventyrlejren?

Læseren må undskylde. Men jeg forstår det ikke. Selv om jeg har taget større sko på. Kan nogen hjælpe?

Andre indlæg, du vil synes om

Skriv en kommentar!

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

2 Kommentarer

  • SVAR

    Mona Lisa, du følger ikke med tiden. No way!

    • SVAR

      Det er altså også svært at komme fra 1500-tallet og til nutiden. Alligevel må jeg have lov at undre mig! Tak for dit indlæg!