Dennis Defekt: Engelsk? Yeaahh!

I ovenstående annonce er næsten alt på dansk. Der er tale om en slags hyldest til det bedste, vi mennesker har: Kvinden! Alle annoncer har tilbud til og for kvinder og ikke et ondt ord om det.

Undtagelsen er overskriften. Womens week. Lige nedenunder står det forklaret: Kvindernes uge.

Men hvorfor står det på engelsk? Er det specielt de engelsktalende kvinder, der menes? Der er formentlig flere tyske kvinder, så overskriften kunne have været: Die Woche der Frauen. Men hverken fransk eller italiensk eller spansk eller polsk eller russisk eller finsk eller norsk eller svensk, selv om Foreningen Norden fylder 100 år.

Det er nok, fordi engelsk er pænere og mere salgsagtigt end dansk. Engelsk er et finere sprog og burde formenlig totalt erstatte dansk. Så langt er vi ikke endnu. Men man kan da godt få en tanke om fremtiden for sproget dansk, når danske forretninger bruger sale, open by night (det kan naturligvis ikke bare hedde aftenåbent), offer, now!, save og mange andre smarte og rammende udtryk.

Andre indlæg, du vil synes om

Lukket for kommentarer